TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:29:03 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2035《佛祖統紀》CBETA 電子佛典 V1.44 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2035《Phật tổ thống kỉ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.44 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 佛祖統紀, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 Phật tổ thống kỉ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖統紀卷第八 Phật tổ thống kỉ quyển đệ bát     宋景定四明東湖沙門志磐撰     tống cảnh định tứ minh Đông hồ Sa Môn chí bàn soạn   興道下八祖紀第四   hưng đạo hạ bát tổ kỉ đệ tứ   十祖天台興道尊者大法師   thập tổ Thiên Thai hưng đạo Tôn-Giả đại pháp sư   十一祖天台至行尊者大法師   thập nhất tổ Thiên Thai chí hạnh/hành/hàng Tôn-Giả đại pháp sư   十二祖國清正定尊者大法師   thập nhị tổ quốc thanh chánh định Tôn-Giả đại pháp sư   十三祖國清妙說尊者大法師   thập tam tổ quốc thanh diệu thuyết Tôn-Giả đại pháp sư   十四祖國清高論尊者大法師   thập tứ tổ quốc thanh cao luận Tôn-Giả đại pháp sư   十五祖螺溪淨光尊者大法師   thập ngũ tổ loa khê Tịnh Quang Tôn-Giả đại pháp sư   十六祖四明寶雲尊者大法師   thập lục tổ tứ minh Bảo Vân Tôn-Giả đại pháp sư   十七祖四明法智尊者大法師   thập thất tổ tứ minh Pháp trí Tôn-Giả đại pháp sư  昔吳越王。請諡諸祖。  tích ngô việt Vương 。thỉnh thụy chư tổ 。 而龍樹北齊南岳三 師未及諡。今并取邃法師下無師號者。 nhi Long Thọ Bắc tề Nam nhạc tam  sư vị cập thụy 。kim tinh thủ thúy Pháp sư hạ vô sư hiệu giả 。  即本紀之文。摭其行實以為尊稱。  tức bổn kỉ chi văn 。trích kỳ hạnh/hành/hàng thật dĩ vi/vì/vị tôn xưng 。 是蓋 尊祖之大義也。 thị cái  tôn tổ chi đại nghĩa dã 。 他日有能考論懿德上之 清朝賜以徽諡者。幸當用此定名。 tha nhật hữu năng khảo luận ý đức thượng chi  thanh triêu tứ dĩ huy thụy giả 。hạnh đương dụng thử định danh 。 庶乎 不失其實也。或疑今私諡者。 thứ hồ  bất thất kỳ thật dã 。hoặc nghi kim tư thụy giả 。 漢朱穆門 人與蔡邕諡文忠先生。 hán chu mục môn  nhân dữ thái ung thụy văn trung tiên sanh 。 晉陶潛門人諡 靖節先生(見漢書宋史)唐蕭頴士門人諡文元 tấn đào tiềm môn nhân thụy  tĩnh tiết tiên sanh (kiến hán thư tống sử )đường tiêu 頴sĩ môn nhân thụy văn nguyên  先生(趙璘因話錄)元延祖諡太先生(元結之父)此皆門  tiên sanh (triệu 璘nhân thoại lục )nguyên duyên tổ thụy thái tiên sanh (nguyên kết/kiết chi phụ )thử giai môn  人私諡無咎。  nhân tư thụy vô cữu 。 傳聖人之道者。其要在乎明教觀而已。 truyền Thánh nhân chi đạo giả 。kỳ yếu tại hồ minh giáo quán nhi dĩ 。 上尊龍樹下逮荊溪。九世而祖之宜矣。 thượng tôn long thụ hạ đãi kinh khê 。cửu thế nhi tổ chi nghi hĩ 。 至於邃修二師。相繼講演不墜素業。 chí ư thúy tu nhị sư 。tướng kế giảng diễn bất trụy tố nghiệp 。 會昌之厄教卷散亡。外琇竦三師唯傳止觀之道。 hội xương chi ách giáo quyển tán vong 。ngoại 琇tủng tam sư duy truyền chỉ quán chi đạo 。 螺溪之世。賴吳越王求遺書於海東。 loa khê chi thế 。lại ngô việt Vương cầu di thư ư hải Đông 。 而諦觀自高麗。持教卷用還於我。於是祖道復大振。 nhi đế quán tự cao lệ 。trì giáo quyển dụng hoàn ư ngã 。ư thị tổ đạo phục Đại chấn 。 四明中興實有以資之也。是諸師者。 tứ minh trung hưng thật hữu dĩ tư chi dã 。thị chư sư giả 。 或顯或晦。述而不作稱之曰祖蓋傳授有所繼。 hoặc hiển hoặc hối 。thuật nhi bất tác xưng chi viết tổ cái truyền thọ/thụ hữu sở kế 。 正統有所繫也。撰興道下八祖紀。 chánh thống hữu sở hệ dã 。soạn hưng đạo hạ bát tổ kỉ 。 十祖興道尊者道邃。不知何許人。 thập tổ hưng đạo Tôn-Giả Đạo Thuý 。bất tri hà hứa nhân 。 唐大歷中(代宗)來依荊溪於佛隴。洞悟幽玄無所凝滯。 đường Đại lịch trung (đại tông )lai y kinh khê ư Phật lũng 。đỗng ngộ u huyền vô sở ngưng trệ 。 荊溪嘉之曰。吾子其能嗣興吾道矣。 kinh khê gia chi viết 。ngô tử kỳ năng tự hưng ngô đạo hĩ 。 遂授以止觀輔行。師為眾開說發明深旨。 toại thọ/thụ dĩ chỉ quán phụ hạnh/hành/hàng 。sư vi/vì/vị chúng khai thuyết phát minh thâm chỉ 。 聽者無不領寤。同門元皓一見師大敬服。 thính giả vô bất lĩnh ngụ 。đồng môn nguyên hạo nhất kiến sư Đại kính phục 。 貞元二十一年。日本國最澄遠來求法。 trinh nguyên nhị thập nhất niên 。Nhật bản quốc tối trừng viễn lai cầu Pháp 。 聽講受誨晝夜不息。盡寫一宗論疏以歸。 thính giảng thọ/thụ hối trú dạ bất tức 。tận tả nhất tông luận sớ dĩ quy 。 將行詣郡庭白太守。求一言為據。 tướng hạnh/hành/hàng nghệ quận đình bạch thái thủ 。cầu nhất ngôn vi/vì/vị cứ 。 太守陸淳嘉其誠。即署之曰。最澄闍梨。身雖異域。 thái thủ lục thuần gia kỳ thành 。tức thự chi viết 。tối trừng Xà-lê 。thân tuy dị vực 。 性實同源。明敏之姿。道俗所敬。觀光於上國。 tánh thật đồng nguyên 。minh mẫn chi tư 。đạo tục sở kính 。quán quang ư thượng quốc 。 復傳教於名賢。邃公法師。總萬法於一心。 phục truyền giáo ư danh hiền 。thúy công Pháp sư 。tổng vạn pháp ư nhất tâm 。 了殊塗於三觀。而最澄親承祕密。不外筌蹄。 liễu thù đồ ư tam quán 。nhi tối trừng thân thừa bí mật 。bất ngoại thuyên Đề 。 猶慮他方學者。未能信受其說。 do lự tha phương học giả 。vị năng tín thọ kỳ thuyết 。 所請印記安可不從。澄既泛舸東還。指一山為天台。 sở thỉnh ấn kí an khả bất tùng 。trừng ký phiếm khả Đông hoàn 。chỉ nhất sơn vi/vì/vị Thiên Thai 。 創一剎為傳教。化風盛播。學者日蕃。 sang nhất sát vi/vì/vị truyền giáo 。hóa phong thịnh bá 。học giả nhật phiền 。 遂遙尊邃師為始祖。 toại dao tôn thúy sư vi/vì/vị thủy tổ 。 日本傳教實起於此(晁說之。撰明智塔銘云。荊溪傳行滿。滿傳廣修。案大宋僧傳。邃法師傳廣修。修傳物外。今依宋傳。 Nhật bản truyền giáo thật khởi ư thử (triều thuyết chi 。soạn minh trí tháp minh vân 。kinh khê truyền hạnh/hành/hàng mãn 。mãn truyền quảng tu 。án Đại tống tăng truyền 。thúy Pháp sư truyền quảng tu 。tu truyền vật ngoại 。kim y tống truyền 。 以邃師次荊溪為正。晁氏親見明智者。不知當時何緣得此異說)。 dĩ thúy sư thứ kinh khê vi/vì/vị chánh 。triều thị thân kiến minh trí giả 。bất tri đương thời hà duyên đắc thử dị thuyết )。  述曰。  thuật viết 。 指要斥日本乾淑所錄邃知上止觀 中異義。以三界為無漏總中三者。 chỉ yếu xích Nhật bản kiền thục sở lục thúy tri thượng chỉ quán  trung dị nghĩa 。dĩ tam giới vi/vì/vị vô lậu tổng trung tam giả 。 竊 詳邃師親受止觀於荊溪。 thiết  tường thúy sư thân thọ/thụ chỉ quán ư kinh khê 。 無緣輒創此 說。特乾淑輩為此私義。 vô duyên triếp sang thử  thuyết 。đặc kiền thục bối vi/vì/vị thử tư nghĩa 。 託邃師以行之 耳。 thác thúy sư dĩ hạnh/hành/hàng chi  nhĩ 。 則知日本別行十不二門題云國清止 觀和上者。皆其國人之依放也。指要又云。 tức tri Nhật bản biệt hạnh thập bất nhị môn Đề vân quốc thanh chỉ  quán hòa thượng giả 。giai kỳ quốc nhân chi y phóng dã 。chỉ yếu hựu vân 。  他既曾附示珠指。往於彼國。  tha ký tằng phụ thị châu chỉ 。vãng ư bỉ quốc 。 必是依之勘 寫。據此又知國人依奉先所寄之本。 tất thị y chi khám  tả 。cứ thử hựu tri quốc nhân y phụng tiên sở kí chi bổn 。 故 并託止觀和上之名以行其文也。 cố  tinh thác chỉ quán hòa thượng chi danh dĩ hạnh/hành/hàng kỳ văn dã 。 四明之 言。斥乾淑奉先耳。世人不寤。 tứ minh chi  ngôn 。xích kiền thục phụng tiên nhĩ 。thế nhân bất ngụ 。 便謂斥邃 師。請以此議為解。 tiện vị xích thúy  sư 。thỉnh dĩ thử nghị vi/vì/vị giải 。 十一祖至行尊者廣修。姓留氏。東陽夏昆人。 thập nhất tổ chí hạnh/hành/hàng Tôn-Giả quảng tu 。tính lưu thị 。Đông dương hạ côn nhân 。 早入邃師之室。研精教觀。而向心至行。 tảo nhập thúy sư chi thất 。nghiên tinh giáo quán 。nhi hướng tâm chí hạnh/hành/hàng 。 日誦法華淨名光明梵網四分戒本為常課。 nhật tụng Pháp hoa tịnh danh quang minh phạm võng tứ phân giới bản vi/vì/vị thường khóa 。 六時行懺晚年彌篤。每歲行隨自意三昧。 lục thời hạnh/hành/hàng sám vãn niên di đốc 。mỗi tuế hạnh/hành/hàng tùy tự ý tam muội 。 七七日未嘗以事廢。 thất thất nhật vị thường dĩ sự phế 。 天台刺史韋珩(音衡佩玉)素重教門。請入郡堂講止觀。 Thiên Thai Thứ sử vi hành (âm hành bội ngọc )tố trọng giáo môn 。thỉnh nhập quận đường giảng chỉ quán 。 珩於即席深有省發。時會聽者莫不欣慶。 hành ư tức tịch thâm hữu tỉnh phát 。thời hội thính giả mạc bất hân khánh 。 會昌三年(唐武宗)二月十六日。終於禪林。葬全身於金地道場。 hội xương tam niên (đường vũ tông )nhị nguyệt thập lục nhật 。chung ư Thiền lâm 。táng toàn thân ư kim địa đạo tràng 。 登門弟子甚眾。居上首名物外。後二十三年。 đăng môn đệ-tử thậm chúng 。cư thượng thủ danh vật ngoại 。hậu nhị thập tam niên 。 門人良湑敬文。 môn nhân lương 湑kính văn 。 發塔火育之得舍利千餘粒。大如菽。即舊地建塔藏之。 phát tháp hỏa dục chi đắc xá lợi thiên dư lạp 。Đại như thục 。tức cựu địa kiến tháp tạng chi 。 十二祖正定尊者物外。姓楊氏。 thập nhị tổ chánh định Tôn-Giả vật ngoại 。tính dương thị 。 閩之候官人。久從修師傳止觀。且說且行。 mân chi hậu quan nhân 。cửu tùng tu sư truyền chỉ quán 。thả thuyết thả hạnh/hành/hàng 。 大中末(宣宗)歲歉。加趺一室妙入正定。謂弟子曰。 Đại trung mạt (tuyên tông )tuế khiểm 。gia phu nhất thất diệu nhập chánh định 。vị đệ-tử viết 。 汝若不死至五穀登時。可擊磬引我出。 nhữ nhược/nhã bất tử chí ngũ cốc đăng thời 。khả kích khánh dẫn ngã xuất 。 越歲餘。弟子如所教遂從定起。 việt tuế dư 。đệ-tử như sở giáo toại tùng định khởi 。 中和五年(僖宗)三月十五日。 trung hòa ngũ niên (hy tông )tam nguyệt thập ngũ nhật 。 終於國清葬於智者塔院之側。上首弟子。元琇。敬休。慧凝。 chung ư quốc thanh táng ư trí giả tháp viện chi trắc 。thượng thủ đệ-tử 。nguyên 琇。kính hưu 。tuệ ngưng 。 皆傳道於世以紹家學。 giai truyền đạo ư thế dĩ thiệu gia học 。 十三祖妙說尊者元琇(音秀玉石)天台人。 thập tam tổ diệu thuyết Tôn-Giả nguyên 琇(âm tú ngọc thạch )Thiên Thai nhân 。 依國清外法師學止觀。盡其旨。妙於講說。 y quốc thanh ngoại Pháp sư học chỉ quán 。tận kỳ chỉ 。diệu ư giảng thuyết 。 不以學徒眾寡二其心。一日升座眾集或少。 bất dĩ học đồ chúng quả nhị kỳ tâm 。nhất nhật thăng tọa chúng tập hoặc thiểu 。 有異僧十人自外而入。威儀可觀。 hữu dị tăng thập nhân tự ngoại nhi nhập 。uy nghi khả quán 。 致敬已坐行末。講散復問訊即出。師遣侍者邀之。 trí kính dĩ tọa hạnh/hành/hàng mạt 。giảng tán phục vấn tấn tức xuất 。sư khiển thị giả yêu chi 。 皆凌空舉手笑謝而去。師當僖昭之際。 giai lăng không cử thủ tiếu tạ nhi khứ 。sư đương hy chiêu chi tế 。 天下方亂。學教之徒忽聚忽散。 thiên hạ phương loạn 。học giáo chi đồ hốt tụ hốt tán 。 以故得定慧之業者艱其人。唯清竦常操。 dĩ cố đắc định tuệ chi nghiệp giả gian kỳ nhân 。duy thanh tủng thường thao 。 承事日久洞達無遺。操師傳義從。從傳德儔。儔傳慧贇。 thừa sự nhật cửu đỗng đạt vô di 。thao sư truyền nghĩa tùng 。tùng truyền đức trù 。trù truyền tuệ 贇。 修雅。皆繼世有聞云。 tu nhã 。giai kế thế hữu văn vân 。 十四祖高論尊者清竦。天台人。 thập tứ tổ cao luận Tôn-Giả thanh tủng 。Thiên Thai nhân 。 依琇法師精思止觀。旦夜不懈。及繼主國清。 y 琇Pháp sư tinh tư chỉ quán 。đán dạ bất giải 。cập kế chủ quốc thanh 。 說行兼至。時錢氏建國。吳越天台一境有同內地。 thuyết hạnh/hành/hàng kiêm chí 。thời tiễn thị kiến quốc 。ngô việt Thiên Thai nhất cảnh hữu đồng nội địa 。 師領眾安處厲其志曰。 sư lĩnh chúng an xứ lệ kỳ chí viết 。 王臣外護得免兵革之憂。終日居安。可不進道以答國恩。 Vương Thần ngoại hộ đắc miễn binh cách chi ưu 。chung nhật cư an 。khả bất tiến đạo dĩ đáp quốc ân 。 每長日臨座高論不已。眾莫敢有倦色。 mỗi trường/trưởng nhật lâm tọa cao luận bất dĩ 。chúng mạc cảm hữu quyện sắc 。 門人世業者。羲寂。志因。覺彌。 môn nhân thế nghiệp giả 。hy tịch 。chí nhân 。giác di 。 十五祖淨光尊者羲寂。字常照。永嘉胡氏。 thập ngũ tổ Tịnh Quang Tôn-Giả hy tịch 。tự thường chiếu 。vĩnh gia hồ thị 。 母初懷妊不喜葷血。及產有物蒙其首。 mẫu sơ hoài nhâm bất hỉ huân huyết 。cập sản hữu vật mông kỳ thủ 。 若紫帽然(梁末帝貞明五年己卯生)幼白二親求出家。 nhược/nhã tử mạo nhiên (lương mạt đế trinh minh ngũ niên kỷ mão sanh )ấu bạch nhị thân cầu xuất gia 。 乃入開元。依師誦法華。朞月而徹。 nãi nhập khai nguyên 。y sư tụng Pháp hoa 。ki nguyệt nhi triệt 。 年十九(晉高祖天福二年)祝髮具戒。詣會稽學律深達持犯。 niên thập cửu (tấn cao tổ Thiên phước nhị niên )chúc phát cụ giới 。nghệ hội kê học luật thâm đạt trì phạm 。 乃造天台。學止觀於竦法師。其所領解。 nãi tạo Thiên Thai 。học chỉ quán ư tủng Pháp sư 。kỳ sở lĩnh giải 。 猶河南一遍照也(僧傳云。蒲州不聽泰。河南一遍照)嘗寓四明育王寺。 do hà Nam nhất biến chiếu dã (tăng truyền vân 。bồ châu bất thính thái 。hà Nam nhất biến chiếu )thường ngụ tứ minh dục vương tự 。 夢登國清。上方有寶幢座。題曰文殊臺。 mộng đăng quốc thanh 。thượng phương hữu bảo tràng tọa 。Đề viết Văn Thù đài 。 欄楯外隔欲入不可。俄見觀音從堂而出。 lan thuẫn ngoại cách dục nhập bất khả 。nga kiến Quán-Âm tùng đường nhi xuất 。 手却行馬(即叉欄也亦名拒馬)低回相接。 thủ khước hạnh/hành/hàng mã (tức xoa lan dã diệc danh cự mã )đê hồi tướng tiếp 。 忽覺自身與觀音體合為一。自是之後樂說無盡。 hốt giác tự thân dữ Quán-Âm thể hợp vi/vì/vị nhất 。tự thị chi hậu lạc/nhạc thuyết vô tận 。 初天台教迹。遠自安史挺亂(天寶末年。安祿山。史思明。 sơ Thiên Thai giáo tích 。viễn tự an sử đĩnh loạn (Thiên bảo mạt niên 。an lộc sơn 。sử tư minh 。 相繼反逆)近從會昌焚毀(武宗會昌五年。罷僧尼毀寺院)殘編斷簡傳者無憑。 tướng kế phản nghịch )cận tùng hội xương phần hủy (vũ tông hội xương ngũ niên 。bãi tăng ni hủy tự viện )tàn biên đoạn giản truyền giả vô bằng 。 師每痛念力網羅之。 sư mỗi thống niệm lực võng La chi 。 先於金華古藏僅得淨名一疏。吳越忠懿王。因覽永嘉集。 tiên ư kim hoa cổ tạng cận đắc tịnh danh nhất sớ 。ngô việt trung ý Vương 。nhân lãm vĩnh gia tập 。 有同除四住此處為齊。 hữu đồng trừ tứ trụ thử xứ vi/vì/vị tề 。 若伏無明三藏即劣之語。以問韶國師(傳燈天台德韶國師。姓陳。嗣清涼益禪師。至天台覩智者遺蹤。 nhược/nhã phục vô minh Tam Tạng tức liệt chi ngữ 。dĩ vấn thiều Quốc Sư (truyền đăng Thiên Thai đức thiều Quốc Sư 。tính trần 。tự thanh lương ích Thiền sư 。chí Thiên Thai đổ trí giả di tung 。 有若舊居。又與智者同姓。時疑其後身云)韶云。此是教義。 hữu nhược/nhã cựu cư 。hựu dữ trí giả đồng tính 。thời nghi kỳ hậu thân vân )thiều vân 。thử thị giáo nghĩa 。 可問天台寂師。王即召。師出金門。建講以問前義。 khả vấn Thiên Thai tịch sư 。Vương tức triệu 。sư xuất kim môn 。kiến giảng dĩ vấn tiền nghĩa 。 師曰。此出智者妙玄。自唐末喪亂教籍散毀。 sư viết 。thử xuất trí giả diệu huyền 。tự đường mạt tang loạn giáo tịch tán hủy 。 故此諸文多在海外。於是吳越王遣使十人。 cố thử chư văn đa tại hải ngoại 。ư thị ngô việt Vương khiển sử thập nhân 。 往日本國求取教典。既回。王為建寺螺溪。 vãng Nhật bản quốc cầu thủ giáo điển 。ký hồi 。Vương vi/vì/vị kiến tự loa khê 。 扁曰定慧。賜號淨光法師。 biển viết định tuệ 。tứ hiệu Tịnh Quang Pháp sư 。 及清諡天台諸祖(止諡天台以十六祖)一家教學欝而復興師之力也(案二師口義云。 cập thanh thụy Thiên Thai chư tổ (chỉ thụy Thiên Thai dĩ thập lục tổ )nhất gia giáo học uất nhi phục hưng sư chi lực dã (án nhị sư khẩu nghĩa vân 。 吳越王遣使。以五十種寶。往高麗求教文。其國令諦觀來奉諸部。而智論疏。仁王疏。華嚴骨目。五百門等。不復至。 ngô việt Vương khiển sử 。dĩ ngũ thập chủng bảo 。vãng cao lệ cầu giáo văn 。kỳ quốc lệnh đế quán lai phụng chư bộ 。nhi Trí luận sớ 。nhân vương sớ 。hoa nghiêm cốt mục 。ngũ bách môn đẳng 。bất phục chí 。 據此則知。海外兩國。皆曾遣使。若論教文復還中國之寶。 cứ thử tức tri 。hải ngoại lượng (lưỡng) quốc 。giai tằng khiển sử 。nhược/nhã luận giáo văn phục hoàn Trung Quốc chi bảo 。 則必以高麗諦觀來奉教卷為正)有興教明師。年方弱冠。聽經於會下常自疑云。 tức tất dĩ cao lệ đế quán lai phụng giáo quyển vi/vì/vị chánh )hữu hưng giáo minh sư 。niên phương nhược quan 。thính Kinh ư hội hạ thường tự nghi vân 。 飲光持釋迦丈六之衣。披彌勒百尺之身。 ẩm quang trì Thích Ca trượng lục chi y 。phi Di lặc bách xích chi thân 。 正應其量。為衣解長耶。身解短耶。 chánh ưng kỳ lượng 。vi/vì/vị y giải trường/trưởng da 。thân giải đoản da 。 時韶國師居雲居(屬天台)聚眾五百。明往問之。國師曰。 thời thiều Quốc Sư cư vân cư (chúc Thiên Thai )tụ chúng ngũ bách 。minh vãng vấn chi 。Quốc Sư viết 。 座主却是汝會。明慍色拂袖而退。國師曰。 tọa chủ khước thị nhữ hội 。minh uấn sắc phất tụ nhi thoái 。Quốc Sư viết 。 我若答。汝不是。當有因果。明回螺溪。 ngã nhược/nhã đáp 。nhữ bất thị 。đương hữu nhân quả 。minh hồi loa khê 。 口即吐血。師聞驚曰。此新戒。觸忤菩薩人來。 khẩu tức thổ huyết 。sư văn kinh viết 。thử tân giới 。xúc ngỗ Bồ Tát nhân lai 。 明舉前話。師云。汝不會國師意速去懺悔。 minh cử tiền thoại 。sư vân 。nhữ bất hội Quốc Sư ý tốc khứ sám hối 。 明具威儀詣前悲泣作禮首過。 minh cụ uy nghi nghệ tiền bi khấp tác lễ thủ quá/qua 。 國師為頌出前話云。佛佛道齊宛爾高低。 Quốc Sư vi/vì/vị tụng xuất tiền thoại vân 。Phật Phật đạo tề uyển nhĩ cao đê 。 釋迦彌勒如印印泥。明自此疾瘳。歸謝師曰。 Thích Ca Di lặc như ấn ấn nê 。minh tự thử tật sưu 。quy tạ sư viết 。 非師指教幾喪此生(二師口義云。玄弼山君言。國師是智者。起法堂都料螺溪。是放生會首。堂中僧眾。 phi sư chỉ giáo kỷ tang thử sanh (nhị sư khẩu nghĩa vân 。huyền bật sơn quân ngôn 。Quốc Sư thị trí giả 。khởi pháp đường đô liêu loa khê 。thị phóng sanh hội thủ 。đường trung tăng chúng 。 是所放之魚)太平興國五年(本朝太宗)自山中出居州治寺 thị sở phóng chi ngư )thái bình hưng quốc ngũ niên (bổn triêu thái tông )tự sơn trung xuất cư châu trì tự 東樓。夢剎柱陷入於地。即徙居西偏。 Đông lâu 。mộng sát trụ hãm nhập ư địa 。tức tỉ cư Tây Thiên 。 其夜春雨驟作。山頹樓傾。咸謂師有天眼。 kỳ dạ xuân vũ sậu tác 。sơn đồi lâu khuynh 。hàm vị sư hữu Thiên nhãn 。 雍熙元年。永安縣請於光明寺為眾授戒。 ung 熙nguyên niên 。vĩnh an huyền thỉnh ư quang minh tự vi/vì/vị chúng thọ giới 。 忽佛殿大像墮壞。腹中出發願文。 hốt Phật điện Đại tượng đọa hoại 。phước trung xuất phát nguyện văn 。 乃唐咸通六年沙門希皎為七鄉人施戒勸造此像。 nãi đường hàm thông lục niên Sa Môn hy kiểu vi/vì/vị thất hương nhân thí giới khuyến tạo thử tượng 。 願舍報為男子。童真出家傳法利生。 nguyện xá báo vi/vì/vị nam tử 。đồng chân xuất gia truyền pháp lợi sanh 。 時會觀者謂是師前身也。四年十一月四日寢疾。 thời hội quán giả vị thị sư tiền thân dã 。tứ niên thập nhất nguyệt tứ nhật tẩm tật 。 囑門人不許哭泣祭奠。言已即瞑目。 chúc môn nhân bất hứa khốc khấp tế điện 。ngôn dĩ tức minh mục 。 門人累小塔。窆於方丈。壽六十九。夏五十。 môn nhân luy tiểu tháp 。biếm ư phương trượng 。thọ lục thập cửu 。hạ ngũ thập 。 傳法弟子百餘人。外國十人。義通實為高第。而澄彧。 truyền pháp đệ tử bách dư nhân 。ngoại quốc thập nhân 。nghĩa thông thật vi/vì/vị cao đệ 。nhi trừng úc 。 寶翔。為之亞焉。天台官民先曾傳戒者。 bảo tường 。vi/vì/vị chi á yên 。Thiên Thai quan dân tiên tằng truyền giới giả 。 共迎師真相於開元寺。縞素致祭哀動一城。 cọng nghênh sư chân tướng ư khai nguyên tự 。cảo tố trí tế ai động nhất thành 。 天為慘色。後徒屬謀遷塔見貌。 Thiên vi/vì/vị thảm sắc 。hậu đồ chúc mưu Thiên tháp kiến mạo 。 若生人髮長餘寸。遂遷葬於國清東南隅。 nhược/nhã sanh nhân phát trường/trưởng dư thốn 。toại Thiên táng ư quốc thanh Đông Nam ngung 。 澄彧述銘以為識。師講三大部各二十遍。 trừng úc thuật minh dĩ vi/vì/vị thức 。sư giảng tam đại bộ các nhị thập biến 。 維摩光明梵網金剛錍法界觀永嘉集各數遍。 Duy ma quang minh phạm võng Kim cương ty Pháp giới quán vĩnh gia tập các số biến 。 述義例不二門等科節數卷(雜見高僧傳等文)。 thuật nghĩa lệ bất nhị môn đẳng khoa tiết số quyển (tạp kiến cao tăng truyền đẳng văn )。 十六祖寶雲尊者義通。字惟遠。高麗國。 thập lục tổ Bảo Vân Tôn-Giả nghĩa thông 。tự duy viễn 。cao lệ quốc 。 族姓尹氏(後唐明宗天成二年丁亥歲生)梵相異常頂有肉髻。 tộc tính duẫn thị (hậu đường minh tông Thiên thành nhị niên đinh hợi tuế sanh )Phạm tướng dị thường đảnh/đính hữu nhục kế 。 眉毫宛轉伸長五六寸。幼從龜山院釋宗為師。 my hào uyển chuyển thân trường/trưởng ngũ lục thốn 。ấu tùng quy sơn viện thích tông vi/vì/vị sư 。 受具之後學華嚴起信。為國宗仰。 thọ cụ chi hậu học hoa nghiêm khởi tín 。vi/vì/vị quốc tông ngưỡng 。 晉天福時來遊中國(師於天福末。方十六七。正受具學華嚴之時來中國。應在二十後。以歷推之。 tấn Thiên phước thời lai du Trung Quốc (sư ư Thiên phước mạt 。phương thập lục thất 。chánh thọ cụ học hoa nghiêm chi thời lai Trung Quốc 。ưng tại nhị thập hậu 。dĩ lịch thôi chi 。 當在漢周之際。今言天福恐誤)至天台雲居(韶國師所居)忽有契悟。 đương tại hán châu chi tế 。kim ngôn Thiên phước khủng ngộ )chí Thiên Thai vân cư (thiều Quốc Sư sở cư )hốt hữu khế ngộ 。 及謁螺溪聞一心三觀之旨。乃歎曰。 cập yết loa khê văn nhất tâm tam quán chi chỉ 。nãi thán viết 。 圓頓之學畢茲轍矣。遂留受業。 viên đốn chi học tất tư triệt hĩ 。toại lưu thọ nghiệp 。 久之具體之聲浹聞四遠。一日別同學曰。 cửu chi cụ thể chi thanh tiếp văn tứ viễn 。nhất nhật biệt đồng học viết 。 吾欲以此道導諸未聞。必從父母之邦。 ngô dục dĩ thử đạo đạo chư vị văn 。tất tùng phụ mẫu chi bang 。 始乃括囊東下。假道四明將登海舶。 thủy nãi quát nang Đông hạ 。giả đạo tứ minh tướng đăng hải bạc 。 郡守太師錢惟治(忠懿王俶之子)聞師之來。加禮延屈咨問心要。 quận thủ thái sư tiễn duy trì (trung ý Vương thục chi tử )văn sư chi lai 。gia lễ duyên khuất tư vấn tâm yếu 。 復請為菩薩戒師。親行授受之禮。 phục thỉnh vi/vì/vị Bồ-tát giới sư 。thân hạnh/hành/hàng thọ/thụ thọ/thụ chi lễ 。 道俗趨敬同仰師模。錢公固留之曰。或尼之。 đạo tục xu kính đồng ngưỡng sư mô 。tiễn công cố lưu chi viết 。hoặc ni chi 。 或使之(孟子。行或使之。止或尼之。尼語乙反)非弟子之力也。 hoặc sử chi (mạnh tử 。hạnh/hành/hàng hoặc sử chi 。chỉ hoặc ni chi 。ni ngữ ất phản )phi đệ-tử chi lực dã 。 如曰利生何必雞林乎(高麗別名)師曰。緣既汝合。辭不我却。 như viết lợi sanh hà tất kê lâm hồ (cao lệ biệt danh )sư viết 。duyên ký nhữ hợp 。từ bất ngã khước 。 因止其行。 nhân chỉ kỳ hạnh/hành/hàng 。 開寶元年(本朝太祖)漕使顧承徽屢親師誨。始舍宅為傳教院。請師居之。 khai bảo nguyên niên (bổn triêu Thái tổ )tào sử cố thừa huy lũ thân sư hối 。thủy xá trạch vi/vì/vị truyền giáo viện 。thỉnh sư cư chi 。 太平興國四年。 thái bình hưng quốc tứ niên 。 法智初從師學(師年五十三法智年二十)六年十二月。弟子延德。詣京師奏乞寺額。七年四月。 Pháp trí sơ tùng sư học (sư niên ngũ thập tam Pháp trí niên nhị thập )lục niên thập nhị nguyệt 。đệ-tử duyên đức 。nghệ kinh sư tấu khất tự ngạch 。thất niên tứ nguyệt 。 賜額為寶雲。雍熙元年。 tứ ngạch vi/vì/vị Bảo Vân 。ung 熙nguyên niên 。 慈雲始從師學(師年五十八慈雲二十二)師敷揚教觀幾二十年。 từ vân thủy tòng sư học (sư niên ngũ thập bát từ vân nhị thập nhị )sư phu dương giáo quán kỷ nhị thập niên 。 升堂受業者不可勝紀。常呼人為鄉人。 thăng đường thọ nghiệp giả bất khả thắng kỉ 。thường hô nhân vi/vì/vị hương nhân 。 有問其故。曰吾以淨土為故鄉。諸人皆當往生。 hữu vấn kỳ cố 。viết ngô dĩ tịnh thổ vi/vì/vị cố hương 。chư nhân giai đương vãng sanh 。 皆吾鄉中之人也。端拱元年十月二十一日。 giai ngô hương trung chi nhân dã 。đoan củng nguyên niên thập nguyệt nhị thập nhất nhật 。 右脇而化。闍維之日舍利盈滿骨中。 hữu hiếp nhi hóa 。xà duy chi nhật xá lợi doanh mãn cốt trung 。 門人奉葬於阿育王寺之西北隅(育王未為禪時。其徒嘗請寶雲諸師。 môn nhân phụng táng ư a dục vương tự chi Tây Bắc ngung (dục Vương vị vi/vì/vị Thiền thời 。kỳ đồ thường thỉnh Bảo Vân chư sư 。 屢建講席。寶雲既終。因葬骨於此地)壽六十二。 lũ kiến giảng tịch 。Bảo Vân ký chung 。nhân táng cốt ư thử địa )thọ lục thập nhị 。 治平元年(英宗)主南湖法孫宗正。 trì bình nguyên niên (anh tông )chủ Nam hồ pháp tôn tông chánh 。 累為方墳石塔作記以識之(後七十七年)宣和七年(徽宗)主育王昌月堂。 luy vi/vì/vị phương phần thạch tháp tác kí dĩ thức chi (hậu thất thập thất niên )tuyên hòa thất niên (huy tông )chủ dục Vương xương nguyệt đường 。 以地蕪塔壞。與寶雲威師。徙骨於烏石山。 dĩ địa vu tháp hoại 。dữ Bảo Vân uy sư 。tỉ cốt ư ô thạch sơn 。 其骨晶熒有光。考之琅琅其聲。舍利五色滋生骨上。 kỳ cốt tinh huỳnh hữu quang 。khảo chi lang lang kỳ thanh 。xá lợi ngũ sắc tư sanh cốt thượng 。 有盈匊得之者。其後主者智謙。 hữu doanh cúc đắc chi giả 。kỳ hậu chủ giả trí khiêm 。 重刊石塔記於烏石菴中(見振祖集石塔記)。 trọng khan thạch tháp kí ư ô thạch am trung (kiến chấn tổ tập thạch tháp kí )。  曉石芝曰。石塔記。謂師著述。逸而不傳。  hiểu thạch chi viết 。thạch tháp kí 。vị sư trước/trứ thuật 。dật nhi bất truyền 。  然考諸四明章記。  nhiên khảo chư tứ minh chương kí 。 則嘗秉筆為觀經疏 記。光明玄贊釋矣。蓋四明稟承其義。 tức thường bỉnh bút vi/vì/vị quán Kinh sớ  kí 。quang minh huyền tán thích hĩ 。cái tứ minh bẩm thừa kỳ nghĩa 。 用 之於記鈔諸文。非為無傳。 dụng  chi ư kí sao chư văn 。phi vi/vì/vị vô truyền 。 贊釋一部尚 存。但不廣行耳。 tán thích nhất bộ thượng  tồn 。đãn bất quảng hạnh/hành/hàng nhĩ 。 螺溪網羅教典。去珠復還。 loa khê võng La giáo điển 。khứ châu phục hoàn 。 寶雲二紀敷揚家業有付。而世方尊法智為中興者。 Bảo Vân nhị kỉ phu dương gia nghiệp hữu phó 。nhi thế phương tôn Pháp trí vi/vì/vị trung hưng giả 。 以其有著書立言開明祖道觝排山外紹隆道 dĩ kỳ hữu trước/trứ thư lập ngôn khai minh tổ đạo để bài sơn ngoại thiệu long đạo 統之功也(觝音抵觸也)故慈雲贊之曰。章安既往。 thống chi công dã (để âm để xúc dã )cố từ vân tán chi viết 。chương an ký vãng 。 荊溪亦亡。誕此人師。紹彼耿光。一家大教。 kinh khê diệc vong 。đản thử nhân sư 。thiệu bỉ cảnh quang 。nhất gia đại giáo 。 鍾此三良。又為之辭曰。一家教部。 chung thử tam lương 。hựu vi/vì/vị chi từ viết 。nhất gia giáo bộ 。 毘陵師所未記者悉記之。 Tì lăng sư sở vị kí giả tất kí chi 。 四種三昧人所難行者悉行之。敬繹名言。誠為實錄(繹音亦抽絲也)。 tứ chủng tam muội nhân sở nạn/nan hành giả tất hạnh/hành/hàng chi 。kính dịch danh ngôn 。thành vi/vì/vị thật lục (dịch âm diệc trừu ti dã )。 十七祖法智尊者知禮。字約言。 thập thất tổ Pháp trí Tôn-Giả tri lễ 。tự ước ngôn 。 四明金氏(世傳所居在郡城白塔巷)父經以枝嗣未生。 tứ minh kim thị (thế truyền sở cư tại quận thành bạch tháp hạng )phụ Kinh dĩ chi tự vị sanh 。 與妻李氏禱於佛。夢神僧携童子遺之曰。 dữ thê lý thị đảo ư Phật 。mộng Thần tăng huề Đồng tử di chi viết 。 此佛子羅睺羅也。因而有娠。暨生遂以為名(太祖受周禪。 thử Phật tử La-hầu-la dã 。nhân nhi hữu thần 。暨sanh toại dĩ vi/vì/vị danh (Thái tổ thọ/thụ châu Thiền 。 建隆元年庚申也)神宇清粹不與眾倫。 kiến long nguyên niên canh thân dã )Thần vũ thanh túy bất dữ chúng luân 。 七歲喪母號哭不絕。白父求出家。 thất tuế tang mẫu hiệu khốc bất tuyệt 。bạch phụ cầu xuất gia 。 遂往依太平興國寺洪選師。十五具戒專探律部。 toại vãng y thái bình hưng quốc tự hồng tuyển sư 。thập ngũ cụ giới chuyên tham luật bộ 。 太平興國四年(太宗)從寶雲教觀(時年二十)始三日。首座謂之曰。 thái bình hưng quốc tứ niên (thái tông )tùng Bảo Vân giáo quán (thời niên nhị thập )thủy tam nhật 。thủ tọa vị chi viết 。 法界次第汝當奉持。師曰。何謂法界。座曰。 Pháp giới thứ đệ nhữ đương phụng trì 。sư viết 。hà vị Pháp giới 。tọa viết 。 大總相法門圓融無礙者是也。師曰。 Đại tổng tướng Pháp môn viên dung vô ngại giả thị dã 。sư viết 。 既圓融無礙何有次第。座無對。居一月。 ký viên dung vô ngại hà hữu thứ đệ 。tọa vô đối 。cư nhất nguyệt 。 自講心經聽者服其速悟。 tự giảng Tâm Kinh thính giả phục kỳ tốc ngộ 。 五年其父夢師跪於寶雲之前雲以瓶水注於口。 ngũ niên kỳ phụ mộng sư quỵ ư Bảo Vân chi tiền vân dĩ bình thủy chú ư khẩu 。 自是圓頓之旨一受即了。六年。常代寶雲講。雍熙元年。 tự thị viên đốn chi chỉ nhất thọ/thụ tức liễu 。lục niên 。thường đại Bảo Vân giảng 。ung 熙nguyên niên 。 慈雲來自天台。始學於寶雲之門。師待以益友。 từ vân lai tự Thiên Thai 。thủy học ư Bảo Vân chi môn 。sư đãi dĩ ích hữu 。 義同手足。端拱元年。寶雲歸寂。 nghĩa đồng thủ túc 。đoan củng nguyên niên 。Bảo Vân quy tịch 。 師復夢貫寶雲之首。擐於左臂而行(擐音患亦貫也)。即自解曰。 sư phục mộng quán Bảo Vân chi thủ 。擐ư tả tý nhi hạnh/hành/hàng (擐âm hoạn diệc quán dã )。tức tự giải viết 。 將作初表受習流通。 tướng tác sơ biểu thọ/thụ tập lưu thông 。 次表操持種智之首化行於世也(慈雲。撰指要鈔序。采用法智自解之說也)。淳化二年。 thứ biểu thao trì chủng trí chi thủ hóa hạnh/hành/hàng ư thế dã (từ vân 。soạn chỉ yếu sao tự 。thải dụng Pháp trí tự giải chi thuyết dã )。thuần hóa nhị niên 。 始受請主乾符。綿歷四載諸子說隨。至道元年。 thủy thọ/thụ thỉnh chủ kiền phù 。miên lịch tứ tái chư tử thuyết tùy 。chí Đạo Nguyên niên 。 以所居西偏小院。學徒戾止。盈十莫容。 dĩ sở cư Tây Thiên tiểu viện 。học đồ lệ chỉ 。doanh thập mạc dung 。 遂徙居城東南隅保恩院。二年。 toại tỉ cư thành Đông Nam ngung bảo ân viện 。nhị niên 。 院主顯通舍為長講天台教法十方住持之地。三年。 viện chủ hiển thông xá vi/vì/vị trường/trưởng giảng Thiên Thai giáo pháp thập phương trụ trì chi địa 。tam niên 。 以院宇頹弊。與同學異聞始謀經理。 dĩ viện vũ đồi tệ 。dữ đồng học dị văn thủy mưu Kinh lý 。 既而丹丘覺圓來任役事。咸平三年(真宗)郡大旱。 ký nhi đan khâu giác viên lai nhâm dịch sự 。hàm bình tam niên (chân tông )quận Đại hạn 。 與慈雲同修光明懺。祈雨約三日無應。 dữ từ vân đồng tu quang minh sám 。kì vũ ước tam nhật vô ưng 。 當然一手供佛。懺未竟雨已大浹(慈雲行業記云。約三日不雨。自焚。 đương nhiên nhất thủ cúng Phật 。sám vị cánh vũ dĩ Đại tiếp (từ vân hành nghiệp kí vân 。ước tam nhật bất vũ 。tự phần 。 如期果大雨。太守蘇。為刻石為記其事)。六年。日本國遣寂照。 như kỳ quả Đại vũ 。thái thủ tô 。vi/vì/vị khắc thạch vi/vì/vị kí kỳ sự )。lục niên 。Nhật bản quốc khiển tịch chiếu 。 持源信法師問目二十七條請答釋。景德元年。 trì nguyên tín Pháp sư vấn mục nhị thập thất điều thỉnh đáp thích 。cảnh đức nguyên niên 。 撰十不二門指要鈔。成立別理真如有隨緣義。 soạn thập bất nhị môn chỉ yếu sao 。thành lập biệt lý chân như hữu tùy duyên nghĩa 。 永嘉繼齊立指濫以難之(梵天昭師門人)謂不變隨 vĩnh gia kế tề lập chỉ lạm dĩ nạn/nan chi (phạm thiên chiêu sư môn nhân )vị bất biến tùy 緣。是今家圓教之理。別理豈有隨緣。 duyên 。thị kim gia viên giáo chi lý 。biệt lý khởi hữu tùy duyên 。 師乃垂二十問以祛其蔽。 sư nãi thùy nhị thập vấn dĩ khư kỳ tế 。 天台元頴復立徵決以代齊師之答。 Thiên Thai nguyên 頴phục lập trưng quyết dĩ đại tề sư chi đáp 。 而嘉禾子玄亦立隨緣撲以助齊頴。時仁岳居座下述法智義。 nhi gia hòa tử huyền diệc lập tùy duyên phác dĩ trợ tề 頴。thời nhân nhạc cư tọa hạ thuật Pháp trí nghĩa 。 立十門折難總破三師。 lập thập môn chiết nạn/nan tổng phá tam sư 。 人謂淨覺禦務之功居多(禦音語。務侮同。易外禦其務)四年。遣門人本如會稽什師。 nhân vị tịnh giác ngữ vụ chi công cư đa (ngữ âm ngữ 。vụ vũ đồng 。dịch ngoại ngữ kỳ vụ )tứ niên 。khiển môn nhân bổn như hội kê thập sư 。 持十義書觀心二百問詣錢唐昭師室。 trì thập nghĩa thư quán tâm nhị bách vấn nghệ tiễn đường chiêu sư thất 。 初是光明玄有廣略二本。並行於世。 sơ thị quang minh huyền hữu quảng lược nhị bổn 。tịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。 景德前錢唐恩師製發揮記專解略本。 cảnh đức tiền tiễn đường ân sư chế phát huy kí chuyên giải lược bổn 。 謂十種三法純談法性。不須更立觀心。 vị thập chủng tam Pháp thuần đàm pháp tánh 。bất tu cánh lập quán tâm 。 廣本有之者後人擅加耳。慈光門人奉先清靈光敏。 quảng bản hữu chi giả hậu nhân thiện gia nhĩ 。từ quang môn nhân phụng tiên thanh linh quang mẫn 。 共造難辭二十條輔成其義。 cọng tạo nạn/nan từ nhị thập điều phụ thành kỳ nghĩa 。 時寶山善信致書法智請評之(慈雲有寄石壁善信上人詩。有曾同結社之句。 thời bảo sơn thiện tín trí thư Pháp trí thỉnh bình chi (từ vân hữu kí thạch bích thiện tín thượng nhân thi 。hữu tằng đồng kết xã chi cú 。 據此則知俱師寶雲)師亟辭之曰。夫評是議非近於諍競。 cứ thử tức tri câu sư Bảo Vân )sư cức từ chi viết 。phu bình thị nghị phi cận ư tránh cạnh 。 矧二公吾宗先達。其可率爾。信復請曰。 thẩn nhị công ngô tông tiên đạt 。kỳ khả suất nhĩ 。tín phục thỉnh viết 。 法鼓競鳴何先何後。師於是始作扶宗記。 pháp cổ cạnh minh hà tiên hà hậu 。sư ư thị thủy tác phù tông kí 。 大明廣本附法觀心之義。謂恩師之廢觀心。 Đại Minh quảng bổn phụ Pháp quán tâm chi nghĩa 。vị ân sư chi phế quán tâm 。 是為有教而無觀。有梵天昭孤山圓。皆奉先門學。 thị vi/vì/vị hữu giáo nhi vô quán 。hữu phạm thiên chiêu Cô sơn viên 。giai phụng tiên môn học 。 述辨訛以助略本。謂觀有事理。 thuật biện ngoa dĩ trợ lược bổn 。vị quán hữu sự lý 。 今十法始終皆以一法性而貫之。豈非純明理觀。 kim thập pháp thủy chung giai dĩ nhất pháp tánh nhi quán chi 。khởi phi thuần minh lý quán 。 師作問疑徵之云。若謂十法是理觀者。 sư tác vấn nghi trưng chi vân 。nhược/nhã vị thập pháp thị lý quán giả 。 應此玄文是上三三昧。略本既無揀境。且非約行理觀。 ưng thử huyền văn thị thượng tam tam muội 。lược bổn ký vô giản cảnh 。thả phi ước hạnh/hành/hàng lý quán 。 則知昭師反成有觀而無教。昭師復述答疑書。 tức tri chiêu sư phản thành hữu quán nhi vô giáo 。chiêu sư phục thuật đáp nghi thư 。 從容改轉。以為玄文直顯心性義同理觀。 tòng dung cải chuyển 。dĩ vi/vì/vị huyền văn trực hiển tâm tánh nghĩa đồng lý quán 。 師復作詰難責之云。 sư phục tác cật nạn/nan trách chi vân 。 心性之名釋籤定判在因。上人既以十法是果人所證。 tâm tánh chi danh thích thiêm định phán tại nhân 。thượng nhân ký dĩ thập pháp thị quả nhân sở chứng 。 則全非直顯心性。又十法既不聞揀陰。 tức toàn phi trực hiển tâm tánh 。hựu thập pháp ký bất văn giản uẩn 。 將何義同理觀。昭師又述五義云。止觀約行觀心。 tướng hà nghĩa đồng lý quán 。chiêu sư hựu thuật ngũ nghĩa vân 。chỉ quán ước hạnh/hành/hàng quán tâm 。 乃立陰等為境。附法託事皆不立陰。 nãi lập uẩn đẳng vi/vì/vị cảnh 。phụ Pháp thác sự giai bất lập uẩn 。 意謂令所立理觀。是事法之例。不須立陰。 ý vị lệnh sở lập lý quán 。thị sự pháp chi lệ 。bất tu lập uẩn 。 又被詰之後知心性在因。 hựu bị cật chi hậu tri tâm tánh tại nhân 。 却潛改云直顯法性(昭師所立。謂之約行。則無揀境。謂之事決。則有執為理。進退兩失無所憑據。 khước tiềm cải vân trực hiển pháp tánh (chiêu sư sở lập 。vị chi ước hạnh/hành/hàng 。tức vô giản cảnh 。vị chi sự quyết 。tức hữu chấp vi/vì/vị lý 。tiến/tấn thoái lượng (lưỡng) thất vô sở bằng cứ 。 是為無觀復無教)師復作問疑責之曰。詰難本徵直顯心性。 thị vi/vì/vị vô quán phục vô giáo )sư phục tác vấn nghi trách chi viết 。cật nạn/nan bổn trưng trực hiển tâm tánh 。 純明理觀。何得將事法之觀答之。 thuần minh lý quán 。hà đắc tướng sự pháp chi quán đáp chi 。 豈非義窮計盡耶。此書既往逾年不答。 khởi phi nghĩa cùng kế tận da 。thử thư ký vãng du niên bất đáp 。 師復作覆問以促之。昭師徐為釋問。 sư phục tác phước vấn dĩ xúc chi 。chiêu sư từ vi/vì/vị thích vấn 。 以十乘妙理為所觀境。師復責之云。本立三障四魔為境界。 dĩ thập thừa diệu lý vi/vì/vị sở quán cảnh 。sư phục trách chi vân 。bổn lập tam chướng tứ ma vi/vì/vị cảnh giới 。 今若以十乘妙理為所觀境。 kim nhược/nhã dĩ thập thừa diệu lý vi/vì/vị sở quán cảnh 。 即以三障四魔為能觀智耶。自發揮至令釋問。四番轉計。 tức dĩ tam chướng tứ ma vi/vì/vị năng quán trí da 。tự phát huy chí lệnh thích vấn 。tứ phiên chuyển kế 。 五回墮負。往復各五。綿歷七載。 ngũ hồi đọa phụ 。vãng phục các ngũ 。miên lịch thất tái 。 乃總結前後。為書二卷斥昭師。 nãi tổng kết tiền hậu 。vi/vì/vị thư nhị quyển xích chiêu sư 。 一不解能觀法二不識所觀境。三不分內外二境。 nhất bất giải năng quán Pháp nhị bất thức sở quán cảnh 。tam bất phần nội ngoại nhị cảnh 。 四不辨事理二造。凡十章。目為十義書。 tứ bất biện sự lý nhị tạo 。phàm thập chương 。mục vi/vì/vị thập nghĩa thư 。 又設為二百問以質之。時孤山居昭師座端。 hựu thiết vi/vì/vị nhị bách vấn dĩ chất chi 。thời Cô sơn cư chiêu sư tọa đoan 。 觀如什論辯不可。當遽白郡守。以來無公據發遣。 quán như thập luận biện bất khả 。đương cự bạch quận thủ 。dĩ lai vô công cứ phát khiển 。 令還不復致答。大中祥符二年。重建保恩院成。 lệnh hoàn bất phục trí đáp 。Đại trung tường phù nhị niên 。trọng kiến bảo ân viện thành 。 自興役至今凡十載。通守石待問為之記。 tự hưng dịch chí kim phàm thập tái 。thông thủ thạch đãi vấn vi/vì/vị chi kí 。 三年乞郡奏於朝。十月。賜額延慶。五年。 tam niên khất quận tấu ư triêu 。thập nguyệt 。tứ ngạch duyên khánh 。ngũ niên 。 與異聞作戒誓辭以授徒弟立誠。其略有曰。 dữ dị văn tác giới thệ từ dĩ thọ/thụ đồ đệ lập thành 。kỳ lược hữu viết 。 吾始以十方之心受茲住處。 ngô thủy dĩ thập phương chi tâm thọ/thụ tư trụ xứ 。 逮乎改創安施棟宇。元為聚學何敢自私。 đãi hồ cải sang an thí đống vũ 。nguyên vi/vì/vị tụ học hà cảm tự tư 。 但吾宗有五德者。無擇邇遐。吾將授以居之。 đãn ngô tông hữu ngũ đức giả 。vô trạch nhĩ hà 。ngô tướng thọ/thụ dĩ cư chi 。 後後之謀莫不咸然。五德者。 hậu hậu chi mưu mạc bất hàm nhiên 。ngũ đức giả 。 一曰舊學天台勿事兼講。二曰研精覃思遠於浮偽。 nhất viết cựu học Thiên Thai vật sự kiêm giảng 。nhị viết nghiên tinh đàm tư viễn ư phù ngụy 。 三曰戒德有聞正己待物。四曰克遠榮譽不屈吾道。 tam viết giới đức hữu văn chánh kỷ đãi vật 。tứ viết khắc viễn vinh dự bất khuất ngô đạo 。 五曰辭辯兼美敏於將導。何哉。 ngũ viết từ biện kiêm mỹ mẫn ư tướng đạo 。hà tai 。 兼講則畔吾所囑。浮偽則誤於有傳。 kiêm giảng tức bạn ngô sở chúc 。phù ngụy tức ngộ ư hữu truyền 。 戒德則光乎化道。遠譽則固其至業。然後辯以暢義。 giới đức tức quang hồ hóa đạo 。viễn dự tức cố kỳ chí nghiệp 。nhiên hậu biện dĩ sướng nghĩa 。 導以得人。五者寧使有加。設若不及去辯矣。 đạo dĩ đắc nhân 。ngũ giả ninh sử hữu gia 。thiết nhược/nhã bất cập khứ biện hĩ 。 六年二月十五日。始建念佛施戒會。 lục niên nhị nguyệt thập ngũ nhật 。thủy kiến niệm Phật thí giới hội 。 親為疏文以寓勸意。自此歲以為常。 thân vi/vì/vị sớ văn dĩ ngụ khuyến ý 。tự thử tuế dĩ vi/vì/vị thường 。 七年撰融心解。明一心三觀。顯四淨土之旨。天禧元年。 thất niên soạn dung tâm giải 。minh nhất tâm tam quán 。hiển tứ tịnh thổ chi chỉ 。Thiên hi nguyên niên 。 謂其徒曰。半偈亡軀一句投火。 vị kỳ đồ viết 。bán kệ vong khu nhất cú đầu hỏa 。 聖人之心為法如是。吾將捐身以警懈怠。 Thánh nhân chi tâm vi/vì/vị Pháp như thị 。ngô tướng quyên thân dĩ cảnh giải đãi 。 乃與異聞結十同志。修法華懺三載期滿。 nãi dữ dị văn kết/kiết thập đồng chí 。tu pháp hoa sám tam tái kỳ mãn 。 將焚身以供妙經(遺身苦行人之所難。 tướng phần thân dĩ cung/cúng diệu Kinh (di thân khổ hạnh/hành/hàng nhân chi sở nạn/nan 。 十僧之名惜乎失錄)祕書監楊億(字大年官至翰林諡文公)遐仰道風。白丞相寇準奏賜紫服。 thập tăng chi danh tích hồ thất lục )bí thư giam dương ức (tự Đại niên quan chí hàn lâm thụy văn công )hà ngưỡng đạo phong 。bạch Thừa Tướng khấu chuẩn tấu tứ tử phục 。 復奉書為賀。及聞結懺遺身。 phục phụng thư vi/vì/vị hạ 。cập văn kết/kiết sám di thân 。 乃致書勸請住世。謂方當台教復興之時。 nãi trí thư khuyến thỉnh trụ/trú thế 。vị phương đương đài giáo phục hưng chi thời 。 正賴傳持為世良導。往復數四尚執前言。 chánh lại truyền trì vi/vì/vị thế lương đạo 。vãng phục số tứ thượng chấp tiền ngôn 。 楊公乃貽書郡守李夷庚及天竺慈雲俾同勸止。 dương công nãi di thư quận thủ lý di canh cập Thiên-Trúc từ vân tỉ đồng khuyến chỉ 。 太守親率僚屬。勸請住世說法利生。 thái thủ thân suất liêu chúc 。khuyến thỉnh trụ/trú thế thuyết Pháp lợi sanh 。 且密戒隣社常保護之。會慈雲東下力為勸諫。而駙馬李遵勗。 thả mật giới lân xã thường bảo hộ chi 。hội từ vân Đông hạ lực vi/vì/vị khuyến gián 。nhi phụ mã lý tuân húc 。 亦亟書交勸(尚太宗女魏國公主。 diệc cức thư giao khuyến (thượng thái tông nữ ngụy quốc công chủ 。 諡文和公)師以公私意勤竟沮前志。 thụy văn hòa công )sư dĩ công tư ý cần cánh tự tiền chí 。 乃復結十僧修大悲懺法三載以酬素願。是年述消伏三用章。 nãi phục kết/kiết thập tăng tu đại bi sám pháp tam tái dĩ thù tố nguyện 。thị niên thuật tiêu phục tam dụng chương 。 對孤山闡義鈔。不知性惡是理毒義。有咸潤者述籤疑。 đối Cô sơn xiển nghĩa sao 。bất tri tánh ác thị lý độc nghĩa 。hữu hàm nhuận giả thuật thiêm nghi 。 以三種消伏俱約圓論。淨覺引疏義。 dĩ tam chủng tiêu phục câu ước viên luận 。tịnh giác dẫn sớ nghĩa 。 歷四教十法界以除三障。述止疑以扶師義。 lịch tứ giáo thập pháp giới dĩ trừ tam chướng 。thuật chỉ nghi dĩ phù sư nghĩa 。 四年。駙馬李遵勗。奏師高行遺身。 tứ niên 。phụ mã lý tuân húc 。tấu sư cao hạnh/hành/hàng di thân 。 上嘉歎不已。特賜法智大師之號。 thượng gia thán bất dĩ 。đặc tứ Pháp trí Đại sư chi hiệu 。 宣旨住世演教(郡守錢希白。題塔院云。內翰楊億。為樞使馬知節。撰其父神道碑。不受潤筆。求奏薦四明師號。知節因奏之。 tuyên chỉ trụ/trú thế diễn giáo (quận thủ tiễn hy bạch 。Đề tháp viện vân 。nội hàn dương ức 。vi/vì/vị xu sử mã tri tiết 。soạn kỳ phụ thần đạo bi 。bất thọ/thụ nhuận bút 。cầu tấu tiến tứ minh sư hiệu 。tri tiết nhân tấu chi 。 上召問。億因言遺身事。上曰。但傳朕言。請師住世傳教。於是賜號法智。據行業碑塔銘實錄及法智往復書。 thượng triệu vấn 。ức nhân ngôn di thân sự 。thượng viết 。đãn truyền Trẫm ngôn 。thỉnh sư trụ/trú thế truyền giáo 。ư thị tứ hiệu Pháp trí 。cứ hành nghiệp bi tháp minh thật lục cập Pháp trí vãng phục thư 。 皆言李遵勗。論薦賜號。今詳希白之題。必當時問諸寺僧。繆言之復致繆題耳)是年。 giai ngôn lý tuân húc 。luận tiến tứ hiệu 。kim tường hy bạch chi Đề 。tất đương thời vấn chư tự tăng 。mâu ngôn chi phục trí mâu Đề nhĩ )thị niên 。 京師譯經院證義簡長行肇二十三人。 kinh sư dịch Kinh viện chứng nghĩa giản trường hàng triệu nhị thập tam nhân 。 各寄聲詩贊美道德(待制晁說之作序刻於石)五年。上聞師為道勤至。 các kí thanh thi tán mỹ đạo đức (đãi chế triều thuyết chi tác tự khắc ư thạch )ngũ niên 。thượng văn sư vi/vì/vị đạo cần chí 。 遣內侍俞源清至寺。命修法華懺三日。 khiển nội thị du nguyên thanh chí tự 。mạng tu pháp hoa sám tam nhật 。 為國祈福。源清欲知懺法旨趣。為述修懺要旨。 vi/vì/vị quốc kì phước 。nguyên thanh dục tri sám pháp chỉ thú 。vi/vì/vị thuật tu sám yếu chỉ 。 是歲撰觀音別行玄記觀經疏妙宗鈔皆成。 thị tuế soạn Quán-Âm biệt hạnh huyền kí quán Kinh sớ diệu tông sao giai thành 。 時梵天門人咸潤述指瑕以非妙宗。 thời phạm thiên môn nhân hàm nhuận thuật chỉ hà dĩ phi diệu tông 。 且固執獨頭之色不具三千等義。 thả cố chấp độc đầu chi sắc bất cụ tam thiên đẳng nghĩa 。 蓋昭圓之餘波也。淨覺為述抉膜以示色心不二之旨。 cái chiêu viên chi dư ba dã 。tịnh giác vi/vì/vị thuật quyết mô dĩ thị sắc tâm bất nhị chi chỉ 。 且評他師昧於究竟蝮(蠢-春+萬)六即之義。一日。 thả bình tha sư muội ư cứu cánh phước (xuẩn -xuân +vạn )lục tức chi nghĩa 。nhất nhật 。 淨覺與廣智辨觀心觀佛求決於師。 tịnh giác dữ quảng trí biện quán tâm quán Phật cầu quyết ư sư 。 師示以約心觀佛之談。謂據乎心性。觀彼依正。 sư thị dĩ ước tâm quán Phật chi đàm 。vị cứ hồ tâm tánh 。quán bỉ y chánh 。 淨覺不說而去。既而盡背所宗。述三身壽量解。 tịnh giác bất thuyết nhi khứ 。ký nhi tận bối sở tông 。thuật tam thân thọ lượng giải 。 并別立難辭。請潛修前鈔不使外聞。 tinh biệt lập nạn/nan từ 。thỉnh tiềm tu tiền sao bất sử ngoại văn 。 師慮其為後世異說之患。 sư lự kỳ vi/vì/vị hậu thế dị thuyết chi hoạn 。 乃加料簡十三科以斥之。淨覺時在天竺上十諫書。謂父有諍子。 nãi gia liêu giản thập tam khoa dĩ xích chi 。tịnh giác thời tại Thiên-Trúc thượng thập gián thư 。vị phụ hữu tránh tử 。 則身不陷於不義。師復作解謗。 tức thân bất hãm ư bất nghĩa 。sư phục tác giải báng 。 謂十諫乃成增減二謗。淨覺復述雪謗。 vị thập gián nãi thành tăng giảm nhị báng 。tịnh giác phục thuật tuyết báng 。 謂錯用權實以判勝劣。師時在疾令門人讀之。 vị thác/thố dụng quyền thật dĩ phán thắng liệt 。sư thời tại tật lệnh môn nhân độc chi 。 為之太息。既逼歸寂遂不復辨。後有希最。 vi/vì/vị chi thái tức 。ký bức quy tịch toại bất phục biện 。hậu hữu hy tối 。 即廣慈之子法智之孫。述評謗以辨之。淨覺。 tức quảng từ chi tử Pháp trí chi tôn 。thuật bình báng dĩ biện chi 。tịnh giác 。 時尚無恙。見之曰。四明之說其遂行乎(自師時在疾。 thời thượng vô dạng 。kiến chi viết 。tứ minh chi thuyết kỳ toại hạnh/hành/hàng hồ (tự sư thời tại tật 。 以下一節。並預敘後事)天聖元年(仁宗初元)撰光明玄續遺記成。 dĩ hạ nhất tiết 。tịnh dự tự hậu sự )Thiên Thánh nguyên niên (nhân tông sơ nguyên )soạn quang minh huyền tục di kí thành 。 試開幃四十二章答泰禪師十問。 thí khai vi tứ thập nhị chương đáp thái Thiền sư thập vấn 。 時天童凝禪師貽書論指要鈔揀示達磨門下三人得 thời thiên đồng ngưng Thiền sư di thư luận chỉ yếu sao giản thị đạt-ma môn hạ tam nhân đắc 道淺深。往復不已。太守林請師融會其說。 đạo thiển thâm 。vãng phục bất dĩ 。thái thủ lâm thỉnh sư dung hội kỳ thuyết 。 師不得已略易數語(往復書。備在教行錄。忠法師為後序。 sư bất đắc dĩ lược dịch số ngữ (vãng phục thư 。bị tại giáo hạnh/hành/hàng lục 。trung Pháp sư vi/vì/vị hậu tự 。 略述其事)三年。先是天禧初詔天下立放生池。 lược thuật kỳ sự )tam niên 。tiên thị Thiên hi sơ chiếu thiên hạ lập phóng sanh trì 。 師欲廣揚聖化。每於佛生日集眾作法。 sư dục quảng dương Thánh hóa 。mỗi ư Phật sanh nhật tập chúng tác pháp 。 縱魚鳥為放生之業。是年郡以事聞。 túng ngư điểu vi/vì/vị phóng sanh chi nghiệp 。thị niên quận dĩ sự văn 。 勅樞密劉筠撰文以示後人。 sắc xu mật lưu quân soạn văn dĩ thị hậu nhân 。 太守曾會立碑於寺(見教行錄)嘗一夕夢伽藍神曰。翌日相公至。 thái thủ tằng hội lập bi ư tự (kiến giáo hạnh/hành/hàng lục )thường nhất tịch mộng già lam Thần viết 。dực nhật tướng công chí 。 已而曾公領其子公亮入寺。師以夢告母夫人謝曰。 dĩ nhi tằng công lĩnh kỳ tử công lượng nhập tự 。sư dĩ mộng cáo mẫu phu nhân tạ viết 。 後貴無敢相忘(下二句。預敘後事。今教行錄。 hậu quý vô cảm tướng vong (hạ nhị cú 。dự tự hậu sự 。kim giáo hạnh/hành/hàng lục 。 有曾府捨莊田帖)及公亮入相。乃買田闢屋。歲度其徒(曾魯公。 hữu tằng phủ xả trang điền thiếp )cập công lượng nhập tướng 。nãi mãi điền tịch ốc 。tuế độ kỳ đồ (tằng lỗ công 。 初生夢老僧披幃入慶。歷八年。以知制詰。(銜-金+缶)恤而歸里。僧元達。附舟至錢唐。聞天竺之勝。特往瞻禮。始至見素衣女自寺門出。 sơ sanh mộng lão tăng phi vi nhập khánh 。lịch bát niên 。dĩ tri chế cật 。(hàm -kim +phữu )tuất nhi quy lý 。tăng nguyên đạt 。phụ châu chí tiễn đường 。văn Thiên-Trúc chi thắng 。đặc vãng chiêm lễ 。thủy chí kiến tố y nữ tự tự môn xuất 。 謂達曰。曾舍人。五十七。入中書。上座是年。亦受師號。已而不見。至是年。果拜相。歷事三朝。贈太師中書令。 vị đạt viết 。tằng xá nhân 。ngũ thập thất 。nhập trung thư 。Thượng tọa thị niên 。diệc thọ/thụ sư hiệu 。dĩ nhi bất kiến 。chí thị niên 。quả bái tướng 。lịch sự tam triêu 。tặng thái sư trung thư lệnh 。 諡宣靖。陪享英廟。蔡襄守錢唐。以大士靈異。 thụy tuyên tĩnh 。bồi hưởng anh miếu 。thái tương thủ tiễn đường 。dĩ đại sĩ linh dị 。 上於朝因賜號靈感云)五年製光明文句記。以迫歸寂不及終帙。 thượng ư triêu nhân tứ hiệu linh cảm vân )ngũ niên chế quang minh văn cú kí 。dĩ bách quy tịch bất cập chung trật 。 其後門人廣智續讚佛一品以成之。六年正月元日。 kỳ hậu môn nhân quảng trí tục tán Phật nhất phẩm dĩ thành chi 。lục niên chánh nguyệt nguyên nhật 。 建光明懺七日為順寂之期。至五日結跏趺坐。 kiến quang minh sám thất nhật vi/vì/vị thuận tịch chi kỳ 。chí ngũ nhật kết già phu tọa 。 召大眾說法畢。驟稱阿彌陀佛數百聲。 triệu Đại chúng thuyết Pháp tất 。sậu xưng A Di Đà Phật số bách thanh 。 奄然而逝。壽六十九。夏五十四。露龕二七日。 yểm nhiên nhi thệ 。thọ lục thập cửu 。hạ ngũ thập tứ 。lộ kham nhị thất nhật 。 顏貌如生爪髮俱長。舌根不壞若蓮華然。 nhan mạo như sanh trảo phát câu trường/trưởng 。thiệt căn bất hoại nhược/nhã liên hoa nhiên 。 明道二年七月。 minh đạo nhị niên thất nguyệt 。 奉靈骨起塔於南城崇法院之左。稟法領徒者三十人。尚賢。本如。梵臻。 phụng linh cốt khởi tháp ư Nam thành sùng Pháp viện chi tả 。bẩm Pháp lĩnh đồ giả tam thập nhân 。thượng hiền 。bổn như 。phạm trăn 。 則全。慧才。崇矩。覺琮等。入室四百八十人。 tức toàn 。tuệ tài 。sùng củ 。giác tông đẳng 。nhập thất tứ bách bát thập nhân 。 升堂千人。手度立誠等七十人。 thăng đường thiên nhân 。thủ độ lập thành đẳng thất thập nhân 。 師自咸平二年。後專務講懺。常坐不臥。足無外涉。 sư tự hàm bình nhị niên 。hậu chuyên vụ giảng sám 。thường tọa bất ngọa 。túc vô ngoại thiệp 。 修謁盡遣。講法華玄義七遍。文句八遍。 tu yết tận khiển 。giảng Pháp hoa huyền nghĩa thất biến 。văn cú bát biến 。 止觀八遍。涅槃疏一遍。淨名疏二遍。光明玄義十遍。 chỉ quán bát biến 。Niết-Bàn sớ nhất biến 。tịnh danh sớ nhị biến 。quang minh huyền nghĩa thập biến 。 別行玄七遍。觀經疏七遍。金剛錍。止觀義例。 biệt hạnh huyền thất biến 。quán Kinh sớ thất biến 。Kim cương ty 。chỉ quán nghĩa lệ 。 大意。十不二門。始終心要等。不復計數。 đại ý 。thập bất nhị môn 。thủy chung tâm yếu đẳng 。bất phục kế số 。 修法華懺三七期五遍。光明懺七日期二十遍。 tu pháp hoa sám tam thất kỳ ngũ biến 。quang minh sám thất nhật kỳ nhị thập biến 。 彌陀懺七日期五十遍。 Di Đà sám thất nhật kỳ ngũ thập biến 。 請觀音懺七七期八遍。大悲三七期十遍。 thỉnh Quán-Âm sám thất thất kỳ bát biến 。đại bi tam thất kỳ thập biến 。 結十僧修法華長期三年。十僧修大悲懺三年。 kết/kiết thập tăng tu pháp hoa trường/trưởng kỳ tam niên 。thập tăng tu đại bi sám tam niên 。 然三指供佛。 nhiên tam chỉ cúng Phật 。 造彌陀觀音勢至普賢大悲天台祖師像二十軀。印寫教乘滿一萬卷。 tạo Di Đà Quán-Âm Thế Chí Phổ Hiền đại bi Thiên Thai tổ sư tượng nhị thập khu 。ấn tả giáo thừa mãn nhất vạn quyển 。 所著續遺記三卷。光明文句記六卷。妙宗鈔三卷。 sở trước/trứ tục di kí tam quyển 。quang minh văn cú kí lục quyển 。diệu tông sao tam quyển 。 別行玄記四卷。指要鈔二卷。扶宗記二卷。 biệt hạnh huyền kí tứ quyển 。chỉ yếu sao nhị quyển 。phù tông kí nhị quyển 。 十義書三卷。觀心二百問一卷。解謗書三卷。 thập nghĩa thư tam quyển 。quán tâm nhị bách vấn nhất quyển 。giải báng thư tam quyển 。 金光明三昧儀。大悲懺儀。修懺要旨。各一卷。 kim quang minh tam muội nghi 。đại bi sám nghi 。tu sám yếu chỉ 。các nhất quyển 。 自餘如融心解。義例境觀。起信融會章。 tự dư như dung tâm giải 。nghĩa lệ cảnh quán 。khởi tín dung hội chương 。 別理隨緣二十問。消伏三用章光明玄當體章問。 biệt lý tùy duyên nhị thập vấn 。tiêu phục tam dụng chương quang minh huyền đương thể chương vấn 。 答釋日本源信問。釋楊文公三問。 đáp thích Nhật bản nguyên tín vấn 。thích dương văn công tam vấn 。 絳幃問答(並載教行錄中)師於起信論大有悟入。 giáng vi vấn đáp (tịnh tái giáo hạnh/hành/hàng lục trung )sư ư Khởi tín luận Đại hữu ngộ nhập 。 故平時著述多所援據。後人扁其堂曰起信。 cố bình thời trước/trứ thuật đa sở viên cứ 。hậu nhân biển kỳ đường viết khởi tín 。 示不忘也。初受命服。神照以書賀。師答之曰。 thị bất vong dã 。sơ thọ mạng phục 。Thần chiếu dĩ thư hạ 。sư đáp chi viết 。 三術寡修致名達朝彥(止觀安忍中云。名譽利養眷屬莫受莫著。 tam thuật quả tu trí danh đạt triêu ngạn (chỉ quán an nhẫn trung vân 。danh dự lợi dưỡng quyến thuộc mạc thọ/thụ mạc trước/trứ 。 推若不去當縮德露玼。若遁迹不脫。當一舉萬里。若名利眷屬從外來破。憶此三術。齧齒忍耐。確乎難拔。若煩惱業定見慢等。 thôi nhược/nhã bất khứ đương súc đức lộ 玼。nhược/nhã độn tích bất thoát 。đương nhất cử vạn lý 。nhược/nhã danh lợi quyến thuộc tùng ngoại lai phá 。ức thử tam thuật 。niết xỉ nhẫn nại 。xác hồ nạn/nan bạt 。nhược/nhã phiền não nghiệp định kiến mạn đẳng 。 從內來破者。亦憶三術。即空即假即中。設使屠析肌肉心不動散。為辨大事彌須安忍。輔行云。外障是軟賊。 tùng nội lai phá giả 。diệc ức tam thuật 。tức không tức giả tức trung 。thiết sử đồ tích cơ nhục tâm bất động tán 。vi/vì/vị biện Đại sự di tu an nhẫn 。phụ hạnh/hành/hàng vân 。ngoại chướng thị nhuyễn tặc 。 謂名譽等。內障是強賊。謂煩惱等。內外用術不同)尋蒙帝澤令被紫服。 vị danh dự đẳng 。nội chướng thị cường tặc 。vị phiền não đẳng 。nội ngoại dụng thuật bất đồng )tầm mông đế trạch lệnh bị tử phục 。 有恥無榮何勞致賀。指要初成。 hữu sỉ vô vinh hà lao trí hạ 。chỉ yếu sơ thành 。 雪竇顯禪師出山來訪。觀其書大加欽讚。 tuyết đậu hiển Thiền sư xuất sơn lai phóng 。quán kỳ thư Đại gia khâm tán 。 即為設齋致慶。親揭茶榜。具美其事云。 tức vi/vì/vị thiết trai trí khánh 。thân yết trà bảng 。cụ mỹ kỳ sự vân 。  贊曰。唐之末造天下喪亂。  tán viết 。đường chi mạt tạo thiên hạ tang loạn 。 台宗典籍流散 海東。當是時為其學者。 đài tông điển tịch lưu tán  hải Đông 。đương Thị thời vi/vì/vị kỳ học giả 。 至有兼講華 嚴以資說飾。暨我宋龍興。此道尚晦。 chí hữu kiêm giảng hoa  nghiêm dĩ tư thuyết sức 。暨ngã tống long hưng 。thử đạo thượng hối 。 螺 溪寶雲之際。遺文復還。雖講演稍聞。 loa  khê Bảo Vân chi tế 。di văn phục hoàn 。tuy giảng diễn sảo văn 。 而曲 見之士氣習未移。故恩清兼業於前。 nhi khúc  kiến chi sĩ khí tập vị di 。cố ân thanh kiêm nghiệp ư tiền 。 昭圓 異議於後。 chiêu viên  dị nghị ư hậu 。 齊潤以他黨而外務(侮同)淨覺以 吾子而內畔(叛同)皆足以溷亂法門壅塞祖 tề nhuận dĩ tha đảng nhi ngoại vụ (vũ đồng )tịnh giác dĩ  ngô tử nhi nội bạn (bạn đồng )giai túc dĩ hỗn loạn Pháp môn ủng tắc tổ  道(溷胡困反濁也)四明法智。以上聖之才。  đạo (hỗn hồ khốn phản trược dã )tứ minh Pháp trí 。dĩ thượng Thánh chi tài 。 當中興 之運(中竹仲反當也)東征西伐再清教海。 đương trung hưng  chi vận (trung trúc trọng phản đương dã )Đông chinh Tây phạt tái thanh giáo hải 。 功業之 盛可得而思。是以立陰觀妄。別理隨緣。 công nghiệp chi  thịnh khả đắc nhi tư 。thị dĩ lập uẩn quán vọng 。biệt lý tùy duyên 。  究竟蛣蜣。理毒性惡。唯色唯心之旨。  cứu cánh 蛣khương 。lý độc tánh ác 。duy sắc duy tâm chi chỉ 。 觀 心觀佛之談。三雙之論佛身。 quán  tâm quán Phật chi đàm 。tam song chi luận Phật thân 。 即具之論經 體。十不二門之指要。十種三法之觀心。 tức cụ chi luận Kinh  thể 。thập bất nhị môn chi chỉ yếu 。thập chủng tam Pháp chi quán tâm 。 判 實判權。說修說性。 phán  thật phán quyền 。thuyết tu thuyết tánh 。 凡章安荊溪未暇結 顯。諸深法門悉表而出之。 phàm chương an kinh khê vị hạ kết/kiết  hiển 。chư thâm pháp môn tất biểu nhi xuất chi 。 以為駕御群 雄之策。付託諸子之計。自荊溪而來。 dĩ vi/vì/vị giá ngự quần  hùng chi sách 。phó thác chư tử chi kế 。tự kinh khê nhi lai 。 九 世二百年矣。弘法傳道何世無之。 cửu  thế nhị bách niên hĩ 。hoằng pháp truyền đạo hà thế vô chi 。 備眾 體而集大成。闢異端而隆正統者。 bị chúng  thể nhi tập đại thành 。tịch dị đoan nhi long chánh thống giả 。 唯法 智一師耳。是宜陪位列祖稱為中興。 duy Pháp  trí nhất sư nhĩ 。thị nghi bồi vị liệt tổ xưng vi/vì/vị trung hưng 。 用 見後學歸宗之意。 dụng  kiến hậu học quy tông chi ý 。 今淛河東西(淛浙江也又音制見莊子) 號為教黌者(音橫學舍)莫不一遵四明之道。 kim chiết hà Đông Tây (chiết chiết giang dã hựu âm chế kiến trang tử ) hiệu vi/vì/vị giáo huỳnh giả (âm hoạnh học xá )mạc bất nhất tuân tứ minh chi đạo 。  回視山外諸師。固已無噍類矣(噍才笑反齧也。  hồi thị sơn ngoại chư sư 。cố dĩ vô tiếu loại hĩ (tiếu tài tiếu phản niết dã 。 漢書項 羽攻城。所過無噍類。謂屠殺皆盡。 hán thư hạng  vũ công thành 。sở quá/qua vô tiếu loại 。vị đồ sát giai tận 。 無噍食之遺種也)然則法運無窮之 繫。其有在於是乎。 vô tiếu thực/tự chi di chủng dã )nhiên tức Pháp vận vô cùng chi  hệ 。kỳ hữu tại ư thị hồ 。 佛祖統紀卷第八(終) Phật tổ thống kỉ quyển đệ bát (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:29:27 2008 ============================================================